四、结束语
商务英语翻译是一种跨文化的跨语言交际 。了解两种文化 , 掌握两种文化的差异 , 在一定程度上比掌握两种语言更重要 。翻译不仅要注意词汇、短语和句子等语言方面 , 而忽略文化差异造成的翻译不准确 。正确的态度要从词语、句子和文化背景的角度慎重考虑 , 本着忠实原文的原则 , 在准确理解的基础上 , 灵活处理语言表达习惯和语言表达习惯差异等因素 。中西方文化背景的差异 。沟通障碍 ,

以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 杨公风水是形峦、理气、造葬、择吉并有机结合在一起的一门完整风水术
- 【李向东】生肖鼠的年份1912、1960~1999出生
- 患白内障一定要手术吗?
- 付辛博的资料?
- 《心理罪》中吴晗杀害室友的原因是什么?
- 滇池旅游攻略?
- 天蝎座怎么样?
- 双子座最可怕的一面是怎样的?
- 江西武夷山真的有可能超越福建武夷山吗?
- 如何评价《少帅》里的郭松龄?
