壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下翻译是什么?

这句话的意思是:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩 。
出处:《赤壁赋》【作者】苏轼 【朝代】宋
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下 。清风徐来,水波不兴 。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章 。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间 。白露横江,水光接天 。
白话释义:
壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩 。清风阵阵拂来,水面波澜不起 。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章 。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间 。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际 。

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下翻译是什么?

文章插图
创作背景:
《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间 。元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》 。
此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作 。
【壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下翻译是什么?】全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国文学上有着很高的文学地位,并对之后的赋、散文、诗产生了重大影响 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: