用日语怎么翻译:已知花意,未见其花,以知其花,未闻花名,再见其花,泪落千溟?

【用日语怎么翻译:已知花意,未见其花,以知其花,未闻花名,再见其花,泪落千溟?】既知の花花意せず、その花を知る、未闻花の名を、またその花は、涙が落ち千海 。英译:Known it is not meaning, smelling a flower, bye flower, tears fall thousand styles. Known it is not, to smell the flowers, has seen its flower, smell a flower.出自:已知花意,未见其花,已见其花,未闻花名,再见其花,落泪千溟,未闻花名,但识花香,已知花名,花已不在 。未闻花名,但识花香,再遇花时,泪已千行 。我知花意,花不知我 。爱其芬芳,闻其花名 。回头忆我,我心故我 。——《 我们仍未知道那天所看见的花的名字》


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: